« February 2006 | Main | May 2006 »

Great News: HEC & Academy of Management

Banhaut_logohec  All doctoral students in management science know how important it is to write, communicate (in Conferences) and publish (in Scientific Journals) research articles. The moto is "publish or perish". That is why I am glad that one of my paper co-edited with Prof. Bertrand Moingeon has been:

- published as a working paper in the Cahier de Recherches d'HEC;

- accepted at the next conference of the Academy of Management in Atlanta (August 11th to 16th), in the track "Managerial and Organizational Cognition".

Academylogo Major topics in this track include: attention, attribution, decision making, identity, ideology, image, information processing, knowledge creation and management, learning, memory, mental representations, perceptual and interpretive processes, reputation, social construction, and symbols.

The "Academy" - as I should say - is THE place to be when you do research in management science.

> The working paper can be downloaded by clicking here.

Paper: Lost In Translation

Lost For the next conference organized by ESADE Business School, Rhetoric & Management, in May the 11th, 12th and 13rd, I am currently writing a paper called "Lost in Translation: Why Organizations Should Facilitate Knowledge Transfer".

It starts like this:

    In the movie Lost in Translation the two main characters, Bob and Charlotte, experience the feeling of being “lost” in a foreign country. Both do not speak the language and they feel detached from the existing world. In this paper, I support the view that when knowledge is transferred in organizations, the same process occurs: a great part of it is “lost in translation”.
    Even if knowledge transfer has been extensively studied both in theory and in practice in the last few years, very few analyses have been made in the lenses of rhetoric. With very few exceptions (Czarniawska and Joerges, 1996; Gherardi and Nicolini, 2000) organizational knowledge transfer - defined as the process through which one unit (eg. group, department or division) is affected by the experience of another (Argote and Ingram, 2000: 151) - has been mainly represented as a communication process. Complementary to this view, I propose to interpret the circulation of knowledge in organizations as a process of translation: knowledge is not only transferred between two entities but transformed during that process.

> To read the abstract in PdF, please click here .

Test Podcasting

Cliquez ici pour télécharger le MP3

Je me lance dans le podcasting !
Bon, ce n'est qu'un test technique mais il est concluant...(du point de vue technique ;-)

Et voici, un deuxième test. J'ai utilisé le logiciel Dragon Naturally Speaking pour lire le début d'un de mes articles. Le résultat est assez étonnant !

Cliquez ici pour télécharger le MP3

La voix est un peu "mécanique".

Syllabi of Knowledge Management & Organizational Learning courses

Wk I have found a very useful website made by Peter Gray from Katz School of Business (University of Pittsburgh). He has collected all the syllabi of Knowledge Management & Organizational Learning courses in American universities.

This web site contains two sets of links:
(1) A short list of useful links to papers and web sites pertaining to teaching KM
(2) A longer list of researchers, in alphabetical order, who have provided one or more course description, outline, and/or syllabus that is related to Organizational Learning and/or Knowledge Management.

You can add your own syllabus by mailing him.

I just have one word to him: BRAVO ! It really makes me my life easier when I have to think about lecturing in my research area.

> Go to this web site by clicking here.

Books I read

Visits of my blog